Poemele lui Visar Zhiti la Biblioteca Județeană din Craiova

Share

În cea de-a patra zi a Zilelor Culturii Albaneze din acest an, Biblioteca Județeană „Alexandru și Aristia Aman” din Craiova l-a avut drept oaspete, luni, 30 septembrie 2019, pe cel mai mare poet albanez contemporan, Visar Zhiti, invitatul special al Asociației Liga Albanezilor din România pentru manifestările din această toamnă. Cu acest prilej, a fost lansat în fața publicului oltean volumul bilingv de poeme „Aripa frântă / Flatra e mundur”, în traducerea lui Luan Topciu și a Renatei Topciu, publicat la Editura Asdreni a ALAR. Actorul Angel Rababoc, de la Teatrul Național „Marin Sorescu” din Craiova a recitat câteva calupuri de poeme din lucrarea lansată, oferind, din nou, o magistrală interpretare a poeziei lui Visar Zhiti.

În deschiderea evenimentului, directorul executiv al Asociației, domnul Dr. Radu-Cosmin Săvulescu a mulțumit marelui scriitor albanez pentru onoarea pe care a făcut-o organizației, acceptând invitația de a participa la Zilele Culturii Albaneze de la Craiova. De asemenea, domnul Săvulescu a reliefat valoarea și importanța operei lui Visar Zhiti pentru literatura albaneză și universală, dar a insistat și asupra biografiei cu totul impresionante a poetului. Fiind vorba despre ultima zi a Zilelor Culturii Albaneze la Craiova, directorul executiv al ALAR a mulțumit tuturor autorităților și instituțiilor publice locale – cu un accent pe Biblioteca Județeană „Alexandru și Aristia” Aman, gazda evenimentului – pentru sprijinul acordat în desfășurarea acțiunilor.

Deputatul Bogdan-Alin Stoica a adresat și el mulțumiri poetului Visar Zhiti, nu doar pentru prezența din aceste zile la Craiova, ci și pentru prietenia sa față de Asociația Liga Albanezilor din România. Numai pe parcursul anului 2019, domnul Zhiti a răspuns pozitiv la două invitații lansate de reprezentantul comunității albaneze din România, ceea ce dezvăluie atașamentul poetului față de aceste meleaguri și față de albanezii de aici. Deputatul Stoica și-a exprimat admirația pentru opera scriitorului albanez și pentru demnitatea cu care el a traversat perioadele grele care i-au marcat viața, începând cu încarcerarea absurdă în temnițele comuniste din Albania.

O amplă prezentare a volumului de poeme „Aripa frântă / Flatra e mundur” a făcut domnul Mihai Firică, membru al comitetului de conducere al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Craiova. Pe lângă analiza scriiturii lui Visar Zhiti, domnul Firică a accentuat în mod deosebite meritele traducătorilor, Luan și Renata Topciu, care au reușit să ofere cititorilor din România nu doar textul, ci și spiritul poeziei lui Visar Zhiti. În mod firesc, scriitorul craiovean a vorbit despre amprenta pe care suferința din temnița comunistă a lăsat-o asupra operei lui Visar Zhiti, dar a explicat, totodată, că poezia acestuia este liberă și, din acest punct de vedere, nu poate fi asemănată întru totul poemelor de temniță din literatura română.

Despre demersul traductologic a vorbit și domnul Dr. Luan Topciu, care a evidențiat provocările pe care le ridică traducerea poeziei, în general, și a poemelor lui Visar Zhiti, în particular. Coordonatorul Centrului Cultural Albanez a reamintit publicului și de celelalte opere ale scriitorului albanez care au apărut în traducere românească.

Luând cuvântul, poetul Visar Zhiti a mulțumit deputatului Bogdan-Alin Stoica pentru invitația de a lua parte la Zilele Culturii Albaneze și a adresat felicitări Asociației Liga Albanezilor din România pentru organizarea acestor evenimente, dar și pentru întreaga activitate desfășurată. De asemenea, scriitorul a avut cuvinte de apreciere față de orașul Craiova și, în general, față de climatul multietnic tolerant din România, unde comunitatea albaneză a găsit mereu o casă primitoare. Visar Zhiti a subliniat că este cu totul extraordinar faptul că în Craiova se găsește bustul eroului național albanez, Skanderbeg, amplasat de Asociația Liga Albanezilor din România, cu sprijinul Primăriei Municipiului Craiova. Din nou, poetul a vorbit despre scriitorul oltean de renume internațional, Marin Sorescu, despre întâlnirea cu poezia acestuia, pe vremea când domnul Zhiti era închis în temnițele comuniste albaneze, dar și despre întâlnirea pe viu cu Marin Sorescu, după 1990.

La evenimentul de la Bibliotecă au fost prezenți numeroși iubitori ai poeziei și, în particular, ai culturii albaneze. Cu toții au primit în dar câte un exemplar din volumul de poeme „Aripa frântă / Flatra e mundur”.