Irina Margareta Nistor, vocea libertăţii noastre

Share
Articol apărut în revista „Drita” Revista Drita nr. 25 - aprilie 2019

Se spune că era cea mai cunoscută voce din România, fireşte, după cea a „geniului din Carpaţi”. O voce inconfundabilă, uşor guturală, dar plină de sensibilitate şi, mai ales, o voce a libertăţii pe care o visam cu toţii. Deşi, ca traducător şi realizator de programe tv, a lucrat sub cenzura vremii, Irina Margareta Nistor a tălmăcit în condiţii de clandestinitate peste 3.000 de filme aduse ilegal din Occident, pelicule distribuite apoi pe casete VHS pe tot teritoriul României. S-a creat astfel un fenomen social şi cultural, la capătul căruia, în faţa unui birou şi a unui ministudio de înregistrări, se afla o legendă: Irina Margareta Nistor. Într-o lume ţinută prizonieră în chingile comunismului, ea era fereastra deschisă către libertate. Azi, ca şi atunci, este vocea cea mai autorizată şi reprezentativă din critica de film din România.

Pe 26 martie a fost ziua ei de naştere, iar mulţi dintre noi şi-au exprimat admiraţia pentru cea care ne-a ţinut în viaţă sentimentul iubirii şi al demnităţii. Ea ne-a răspuns cu candoare: „Faleminderit!”

La mulţi ani frumoşi, Irina Margareta Nistor!

Maria Oprea

Series Navigation Editura Asdreni a fost prezentă la salonul de carte „Bookfest” de la Timişoara >>